
昨夜的渡輪上 - This is a song I sang at a singing contest when I was in high school. This is a folk song and I was seriously drawn to it because of the lyrics. Although I did not win that contest, the lyrics of this song have never left me since then. I hope you will enjoy it as much as I do.
昨夜的渡輪上 李炳文
曲:林功信
詞:馮德基
夜渡欄河再倚
北風我迎頭再遇
動盪如這海
城在兩岸凝神對視
霓虹伴著舞姿
當酒醉如同不知
日後望這方
醉中一切無從掀抓住
渡輪上 懷念你說生如戰士
披戰衣 滿載清醒再次開始
莫問豪情似痴
今天醉倒狂笑易
夜盡露曙光
甦醒何妨從頭開始
Tonight I was leaning on a fence of a ferry sailing across the harbor of darkness
Strong wind is blowing forcefully onto my forehead from the north
It is as turbulent as the sea
But the two island shores are just staring at each other quietly
The neon light from both island shores becomes the dance partners of the strong wind
I am a bit drunk and seem losing some of my bearings
If one day I happen to look back to this direction
I don't think I can grab it tight
On this ferry, I remember you once said to live like a warrior
Wear the armor, be sober, and start it all over again
Please don't ask why I have such crazy heroic feelings
After all I found myself laugh so widely in this drunken night
There will be a crack of dawn when this night ends
But then I wouldn't know where to start when I am sober again
(translated by Fefe)
Life is not always hopeless. There will be a crack of dawn even when dark night ends. By the same tokens, there is always light at the end of a tunnel. Though it's not easy to go through darkness by yourself, if we can be strong and stay awake, we will come to the end of tunnel and see the light eventually.


0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home